「八百屋お七」

"Yaoya Oshichi"

江戸時代に生きていた、八百屋の娘 お七

思い人に再会したい一心で火を放ち、火刑に処された少女

一度は死んだ筈であったお七が、現代に蘇った!

あの頃の記憶だけが焼け残っている

あの人を探してる

 

 

▼歌詞

 

昔の話を聞かせてあげる 興味は無いと思うけど

罪を犯したの でもいけない事なんてしてないの

命辛々逃げて来た先 行き摩りだった筈なのに

袖が触れ合って 走り出してしまった思いなの

じんじんじん 身を焦がす じんじんじん 私

放っておいてよ

じんじんじん 身を焦がす じんじんじん 貴方

忘れないでいてね

もう一度だけ再会させて

身分も何もかも捨てるから

口を揃えて皆こう言う 生まれる時代が早過ぎた

違う 此処じゃなきゃ 貴方と出会えないじゃないの

らんらんらん 燃え尽きる らんらんらん 私

放っておいてよ

らんらんらん 燃え尽きる らんらんらん 貴方

忘れないでいてね

 

もう一度だけ再会させて 同じ場面を作るから

心の中にある 炎だけが消えずに燃えてるの

消してみるが良い

消せるなら

 

 

▼解説

 

今から遡ること約350年前、江戸時代に八百屋お七という少女が生きていた。

彼女は、火事の避難場所で出会ったとある青年に一目惚れした。

家が建て直され、避難場所から離れてからも、彼への想いは消えることがなかった。

もう一度会いたいと悩んだ末、再び火事になれば避難場所でまた彼に会えるだろうと考え、火を放った。

そして最期には その罪で火炙りの刑で死んだ。

手に入るなら何だってする、それ位好きで堪らないから

その気持ち、とてもよく分かる

想い人とか好きな人、とかでは無いけれど、私の場合は。

「音楽や創作活動をやっている時間」「出来上がった曲や絵」そして「それを享受してくださるお客様」それこそが、私にとって大好きなもの

本当に好きで堪らない。

だから、この活動をずっと続けられるなら、そして澁谷瑠璃を必要としているであろう人に作品が届くなら、私は何だってする

罪を犯してまで、好きな人に会いたかったお七と同じ様に

※本当に罪を犯してしまうと、捕まっている間活動が出来なくなってしまうので、悪いことはしませんよ

それに処刑されちゃうし…。

捕まらない範囲内で、何だってする。

お七の心の中に燃え盛る炎が、私の中にもある

炎が、ずっと燃え続けている

 

Ohichi, a grocer's daughter, lived in the Edo period.

She was a girl who set fire to a house in order to reunite with her loved ones, and was executed by fire.

Once thought to be dead, she has come back to life in the present day!

Only the memories of those days remain burned.

I'm looking for him.

 

 

▼How to read Japanese lyrics

 

mukashino hanashiwo kikasete ageru kyōmiwa naito omoukedo

tsumiwo okashitano demo ikenai kotonante shitenaino

inochi karagara nigetekita saki yukizuri datta hazunanoni

sodega fureatte hashiridashite shimatta omoi nano

jinjinjin miwokogasu jinjinjin watashi

hōtte oiteyo

jinjinjin miwokogasu jinjinjin anata

wasurenaideitene

mōichido dake saikai sasete

mibunmo nanimokamo suterukara

kuchiwo soroete minna kō iu umareru jidaiga hayasugita

chigau koko janakya anatato deaenaija naino

ranranran moetsukiru ranranran watashi

hōtte oiteyo

ranranran moetsukiru ranranran anata

wasurenaideitene

 

mōichido dake saikai sasete onnaji bamenwo tsukurukara

kokorono nakaniaru honō dakega kiezuni moeteruno

keshitemirugaii

keserunara

 

 

▼English translation of lyrics

 

I'll tell you a story about the old days. I know you're not interested.

I committed a crime. But I didn't do anything wrong.

I ran for my life. I thought we were on our way, 

but our sleeves touched each other and it started.

I am burnt by you. My body is burning.

Leave me alone!

You are burnt by me. Your body is burning.

Don't forget me.

Let me see you one more time.

I'll give up my identity and everything else.

Everyone says I was born too early.

No, I can only meet you here.

I'm burning up. I'm burning you.

Leave me alone!

You’re burning up. You’re burning me.

Don't forget me.

 

Let me see you just one more time, I'll make the same scene.

Only the flame in my heart burns unquenchable.

Try to extinguish it,

if you can.

 

 

▼commentary

 

About 350 years ago, in the Edo period (1603-1867), there lived a girl named Yaoya Oshichi.

She fell in love at first sight with a young man she met at a fire shelter.

Even after her house was rebuilt and she moved away from the evacuation site, her feelings for him did not disappear.

Troubled by the thought of seeing him again, she set fire to the house, thinking that if the fire broke out again, she would be able to see him again at the shelter.

And in the end, she died at the stake for the crime of arson.

I would do anything if I could get my hands on him, because I love him that much and I can't stand it.

I understand that feeling very well.

In my case, it's not for the person I love.

The time I spend doing music and creative activities, the finished songs and paintings, and the people who enjoy them are what I love.

I really love it and can't stand it.

So, if I can continue this activity for a long time, and if my work can reach the people who might need Rury Shibuya, I will do anything.

Like her, who wanted to meet the person she loves so much that she would commit a crime.

※If I really commit a crime, I won't be able to do music anymore, so of course I won't do anything bad.

Besides, I would be executed....

I'll do anything, as long as I don't get caught.

The fire that burns in her heart is also burning in mine.

A flame that has been burning for a long time.

このページをシェアする